動物的叫聲有哪些
馬(嘶)牛(哞)狼(嚎)虎(嘯)雞(啼、鳴)犬(吠)獅(吼)猿(啼)熊(咆)鴉(鴰)蛙(鳴)龍(吟)咩咩——羊哞哞——牛汪汪——狗篤篤,呱呱——青蛙知了知了——知了咪咪、喵喵——貓蟈蟈——蟈蟈唧唧、嘰嘰——小雞嗷嗚——老虎吱吱——老鼠嗯啊嗯啊-驢喔喔——用來寫公雞的聲音。咯嗒、咯咯嗒——用來寫母雞的聲音嘰嘰——用來寫小雞、小鳥的叫聲。瞿瞿(加上“口”)qū——蟋蟀的叫聲。啾唧——用來寫蟲、鳥等細碎的叫聲。呱呱——用來寫鴨子、青蛙等的響亮的叫聲。嗡嗡——用來寫昆蟲飛動的聲音。呦呦——鹿叫咿呦——山鹿叫咿喔、喔——雞叫嘶——馬鳴、蟲幽咽凄切叫聲哮、嗥——獸吼叫嗒嗒——馬蹄聲嘶噪——馬鳴聲咿咿——蟲叫、豚鳴狺狺(yinyin)象聲詞,狗叫的聲音
10動物的叫聲
一、動物叫聲咩咩——羊哞哞——牛汪汪——狗篤篤,呱呱——青蛙知了知了——知了咪咪、喵喵——貓蟈蟈——蟈蟈唧唧、嘰嘰——小雞嗷嗚——老虎吱吱——老鼠嗯啊嗯啊-驢喔喔——用來寫公雞的聲音。咯嗒、咯咯嗒——用來寫母雞的聲音嘰嘰——用來寫小雞、小鳥的叫聲。瞿瞿(加上“口”)qū——蟋蟀的叫聲。啾唧——用來寫蟲、鳥等細碎的叫聲。呱呱——用來寫鴨子、青蛙等的響亮的叫聲。嗡嗡——用來寫昆蟲飛動的聲音。呦呦——鹿叫咿呦——山鹿叫咿喔、喔——雞叫嘶——馬鳴、蟲幽咽凄切叫聲哮、嗥——獸吼叫嗒嗒——馬蹄聲嘶噪——馬鳴聲咿咿——蟲叫、豚鳴狺狺(yinyin)象聲詞,狗叫的聲音
表示動物叫聲的詞
雞喔,羊咩,牛哞,蟬鳴,獅吼,狼嚎,虎嘯,犬吠,猿啼,鶴唳,龍吟,鴉噪,馬嘶,貓喵,鳥啾,鴨嘎.豬哼.
各種動物的叫聲分別是什么
馬(嘶)牛(哞)狼(嚎)虎(嘯)雞(啼、鳴)犬(吠)獅(吼)猿(啼)熊(咆)鴉(鴰)蛙(鳴)龍(吟)咩咩——羊哞哞——牛汪汪——狗篤篤,呱呱——青蛙知了知了——知了咪咪、喵喵——貓蟈蟈——蟈蟈唧唧、嘰嘰——小雞嗷嗚——老虎吱吱——老鼠嗯啊嗯啊-驢喔喔——用來寫公雞的聲音。咯嗒、咯咯嗒——用來寫母雞的聲音嘰嘰——用來寫小雞、小鳥的叫聲。瞿瞿(加上“口”)qū——蟋蟀的叫聲。啾唧——用來寫蟲、鳥等細碎的叫聲。呱呱——用來寫鴨子、青蛙等的響亮的叫聲。嗡嗡——用來寫昆蟲飛動的聲音。呦呦——鹿叫咿呦——山鹿叫咿喔、喔——雞叫嘶——馬鳴、蟲幽咽凄切叫聲哮、嗥——獸吼叫嗒嗒——馬蹄聲嘶噪——馬鳴聲咿咿——蟲叫、豚鳴狺狺(yinyin)象聲詞,狗叫的聲音
各種動物的叫聲
1.貓咪叫中文里貓咪的叫聲是“喵”,英文是meow[mi'a?]。2.牛叫中文里牛的叫聲是“哞”,英文是moo[mu]。3.鴨子叫中文里鴨子的叫聲是“嘎”,英文是quack[kw?k]。4.公雞叫中文里公雞的叫聲是“咯兒(三聲)咯兒(一聲)咯兒(一聲)”,英文是cock-a-doodle-doo[kɑ?k-ɑ-'dudl-du:]。中文英文用的音雖然不同,但是兩種語言都給予了公雞叫非常豐富的發音,表現出了公雞叫聲“一長串兒”的特點,而其他動物發音都比較單一。5.狗狗叫中文里狗狗的叫聲是“汪”,而英文是woof[w?f]。中文更側重對于首音的模擬,而英文則兼顧了對尾音的模擬。6.小鳥叫中文里小鳥的叫聲是“嘰嘰喳喳”(小時候上課的時候講話老師就會說我們嘰嘰喳喳像麻雀),而英文是tweet[twit]。西方著名社交網站推特(類似于微博)的英文名稱Twitter就來源于小鳥的叫聲,Logo是一只小鳥的剪影。中文更側重于渲染小鳥嘰嘰喳喳七嘴八舌的愉快氛圍,而英文則更加突出鳥兒叫聲的清脆悅耳。7.老鼠叫中文里老鼠的叫聲是“吱”,而英文是squeek[skwik]。中文更側重于突出老鼠叫聲微弱短促的特點,而英文則更側重于表現老鼠叫聲細碎的特點。8.青蛙叫中文里青蛙的叫聲是“呱”,而英文是croak[krok]。西方人根據自己的語言習慣,在模仿青蛙叫聲的擬聲詞中加入了卷舌音,而相比之下中文則更加生動直接。9.大象叫中文里沒有專門用來表示大象叫聲的擬聲詞,而英文是toot[tut]。雖然中文并沒有用來表示大象叫聲的詞,但英文的擬聲詞實際上表現的是大象鼻子發出的聲音,而非大象的叫聲。10.小魚叫我們認為魚生活在水里是沒有叫聲的,而英文中魚的叫聲是blub[bl?b],模仿的是小魚吐泡泡的聲音,也就是“啵啵”。因為小魚不會“說話”,外國人把它們吐泡泡的聲音當做叫聲也算蠻機智的。11.海豹叫中文里沒有明確表示海豹叫聲的詞,而英文中海豹的叫聲是ow[a?],也就是“哦哦”(跟海豹講話時會尬聊的節奏嗎)。我們雖然都在海洋館見過海豹,但一時很難想到海豹的叫聲是什么樣的。相比之下,英文中對海豹叫聲的模擬倒是很生動,小編猜測有可能是因為比起中國,海豹在歐洲和北美更常見,所以人們也更熟悉他們的叫聲。12.馬兒叫中文里沒有明確表示馬叫聲的詞,而英文中馬的叫聲是neigh[ne],也就是“??”,模仿馬的嘶叫。我們經常把馬兒的叫聲形容為“嘶叫”,然而并沒有找到一個合適的詞來模擬這種叫聲,英文中的擬聲詞就表現得很形象。13.小羊叫中文里小羊的叫聲是“咩”(難怪廣州叫羊城,因為老廣們都喜歡'咩啊,咩啊,咩咩咩啊”,英文是baa[bɑ]。中英文的擬聲詞都表現出了小羊叫聲中的顫音,只是我們對于首音的詮釋有些差別。14.小雞叫中文里小雞的叫聲是“唧唧”,英文是chirp[t???p]。中文對于小雞叫聲的模擬側重于對于細微,短促特點的體現,而英文則著重表達聲音的清脆。相比之下,中文更加簡潔直觀。15.蜜蜂叫中文里蜜蜂的叫聲是“嗡嗡”,英文是buzz[b?z]。英文中buzz也被用來表示各種機器運行時發出的嗡嗡聲。中英文對于蜜蜂叫聲的模仿都體現出了聲音連貫,持續的特點。并且與英文相同的是,我們也會用“嗡嗡”的聲音來形容機器運轉時發出的聲音。不同之處就在于中英文對于首音的選擇。16.小豬叫中文里小豬的叫聲是“哼哼”,英文是Oink[???k]。小豬叫聲的特點在于鼻音。比起中文,英文擬聲詞的發音本身就帶有明顯的鼻音,所以也更形象。