英國人忌諱的生活習慣
對于被視為死亡象征的百合花和菊花,英國人十分忌諱。
動物中的孔雀和貓頭鷹,在英國名聲不佳。
英國人平時十分寵愛動物,其中貓和狗都為其喜歡。只是對于黑色的貓,他們是十分厭惡的。此外,他們也不大喜歡大象。
遇上碰撒了食鹽或是打碎了玻璃一類的事情,英國人都是認為很倒霉的。
在色彩方面,英國人偏愛藍色、紅色與白色。它們是英國國旗的主要色彩。英國人所反感的色彩,主要是墨綠色。
英國人在圖案方面忌諱甚多。人像以及大象、孔雀、貓頭鷹等圖案,都會令他們大為反感。在握手、干杯或擺放餐具時,無意之中出現了類似十字架的圖案,他們也認為是十分晦氣的。
英國人忌諱的數字主要是“13”與“星期五”。當二者恰巧碰在一起時,不少英國人都會產生大難臨頭之感。對“666”,他們也十分忌諱。
在排列位次時英國人則認定“右高”。在英國,“左撇子”被視為“笨人”,而走路時,人們則講究先伸出右腳。
與英國人打交道時,需要了解的英國人的主要民俗禁忌還有下列五條:一是忌諱當眾打噴嚏,二是忌諱用同一根火柴連續點燃三根香煙,三是忌諱把鞋子放在桌上,四是忌諱在屋子里撐傘,五是忌諱從梯子下面走過。
在人際交往中,英國人不歡迎貴重的禮物。涉及私生活的服飾、肥皂、香水,帶有公司標志與廣告的物品,亦不宜送給英國人。鮮花、威士忌、巧克力、工藝品以及音樂會票,則是送給英國人的適當之選。
與英國人交談時,切勿涉及英王、王室、教會以及英國各地區之間的矛盾,特別是不要對女王、王位繼承和北愛爾蘭獨立問題說三道四。
在英國,動手拍打別人,翹起“二郎腿”,右手拇指與食指構成“V”形時手背向外,都是失禮的動作。英國人用食指將下眼皮往下微微一扒時,表示自己所作的事被人識破了。當他們用手敲鼻子時,表示的是秘密;而聳動肩部,則表示疑問,或者不感興趣。
在英國,根據法律規定,同性戀婚姻是合法的。
英國英格蘭人占80%以上。其余是蘇格蘭人、威爾士人和愛爾蘭人等。居民絕大部分信奉基督教,只有少部分人信奉天主教。
英國是紳士之國,講究文明禮貌,注重修養。同時也要求別人對自己有禮貌。注意衣著打扮,什么場合穿什么服飾都有一定慣例。見面時對尊長、上級和不熟悉的人用尊稱,并在對方姓名前面加上職稱、銜稱或先生、女士、夫人、小姐等稱呼。親友和熟人之間常用呢稱。初次相識的人相互握手,微笑并說:“您好!”在大庭廣眾之下,人們一般不行擁抱禮,男女之間除熱戀情侶外一般不手拉手走路。
英國人不輕易動感情或表態。他們認為夸夸其談是缺乏教養的,認為自吹自擂是低級趣味的。人們交往時常用“請”、“對不起”、“謝謝”等禮貌用語,即使家庭成員間也一樣。
英國的“烤牛肉加約克郡布丁”被稱為是國菜。這是用牛腰部位的肉,再把雞蛋加牛奶和面,與牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜肴。上桌時,還要另配些單煮的青菜,即為“烤牛肉加約克郡布丁”。普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚餐)。他們是以午餐為正餐。闊綽人家則一日四餐(即:早餐、午餐、茶點和晚餐)。
不愿意吃帶粘汁的菜肴;忌用味精調味;也不吃狗肉。口味不喜歡太咸,愛甜、酸、微辣味,對燒、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹調方法制作的菜肴偏愛。喜歡中國的京菜、川菜、粵菜。
他們普遍喜愛喝茶,尤為婦女嗜茶成癖。“下午茶”幾乎成為英國人的一種必不可少的生活習慣,即使遇上開會,有的也要暫時休會而飲“下午茶”。不喝清茶,要在杯里倒上冷牛奶或鮮檸檬,加點糖、再倒茶制成奶茶或檸檬茶。如果先倒茶后倒牛奶會被認為缺乏教養。他們還喜歡喝威士忌、蘇打水,喝葡萄酒和香檳酒,有時還喝啤酒和烈性酒,彼此間不勸酒。
對英國人稱呼“英國人”是不愿意接受的。因為“英國人”原意是“英格蘭人”,而你接待的賓客,可能是英格蘭人、威爾士人或北愛爾蘭人,而“不列顛”這個稱呼則能讓所有的英國人都能感到滿意。
忌諱用人像、大象、孔雀作服飾圖案和商品裝潢。他們認為大象是愚笨的,孔雀是淫鳥、禍鳥,連孔雀開屏也被認為是自我吹噓和炫耀。忌諱“13”這個數字。還忌諱“3”這個數字,忌諱用同一根火柴給第3個人點煙。和英國人坐著談話忌諱兩腿張得過寬,更不能蹺起二郎腿。如果站著談話不能把手***衣袋。忌諱當著他們的面耳語和拍打肩背,忌諱有人用手捂著嘴看著他們笑,認為這是嘲笑人的舉止。忌諱送人百合花,他們認為百合花意味著死亡。
外國人好像很少打噴嚏
難道你不知道嗎?
在外國,打噴嚏是意味著厄運就要降臨。并且,打噴嚏也是不禮貌的行為。如果在會議上打噴嚏,就是對領導、員工等不禮貌。所以我們到外國旅游、留學、探索,特別是跟外國人交往時候,記住:不要打噴嚏。
為什么不會這樣打噴嚏?
因為經常不打噴嚏,習慣了。
是“最好”不要打噴嚏
美國人打噴嚏為什么要說"bless you"?
在美國,打噴嚏說bless you是一種禮貌用語。
在美國打噴嚏時,身邊的人對你說bless you,所以應該禮貌性的回復一句Thank you。同樣在美國當見到別人打噴嚏時,也應該說句bless you。
bless you的中文直譯為“愿主保佑你”,這一習俗起源于幾千年前。人們普遍認為God bless you這一短語起源于六世紀黑死病泛濫時期,出自羅馬教皇格雷戈里之口。
擴展資料:
傳說惡靈會趁打噴嚏時,進入人的身體。還有觀念認為,打噴嚏時心跳會暫停,說“bless you”是歡迎你起死回生。事實上,打噴嚏只是一種反射行為。
通常來說,它可能是某種不怎么嚴重的疾病征兆,例如感冒或過敏。在戶外陽光下或聞到刺激性氣味,也有可能打噴嚏。仍然保留著說“bless you”的習俗,這是出于一種習慣和公共禮節。
在歐洲橫多國家都是在別人打噴嚏時送上祝福,過去古代迷信時代,認為人在打噴嚏時,惡魔會竊取人的靈魂。而傍邊的人如果送上祝福的話,則可以保護靈魂安全滴留在體內。后來慢慢地也就是成為民俗了。
英國是說“bless you.
法國式說"à tes(vos) souhaits
德國是說Gesundheit.
美國隨英國。
當有人打噴嚏時
或許國人不是很清楚,但在英、美,如果有人打噴嚏,多數的人都會說:
Bless you.
因為他們想信在打噴嚏的瞬間,靈魂會出竅,惡魔會趁虛而入,所以周圍的人都會說Bless you.(愿神保佑你),以防止惡魔上身.
而打噴嚏的人也一定會說:
Thank you
以表示禮貌.
如果不知道這種習慣,沒有在對方打噴嚏的時候說Bless you,這還不算糟糕;但要是別人跟你說Bless you時,你卻沒有回應一句Thank
you,可是會讓人家覺得你沒有教養!
以往一定有不少人,在不知情的狀況下成了沒有禮貌的人.所以讓我們記住這三句一組的語匯:
Atchoo!(阿嚏)
Bless you.
Thank you.