貓在古埃及有怎樣的地位??
已經馴養的貓追溯其歷史,至今大約有5000--8000年.據記載第一只被馴服的貓大約出現在中東,而古埃及是第一個大量出現貓的地方,但當時貓只是作為捕捉老鼠的"工具".然而到了西元前3500年,貓在古埃及的地位已經十分顯赫.古埃及人崇敬貓的貢獻為貓做神像,將其神話,在古埃及有著貓頭的神像叫做Bastet(或者也叫做Bast,Pasht).
世界上第一只被人馴養的貓,可能是出現在中東。據權威專家的研究,早在公元前2500年,古埃及人所馴養的非洲山貓,libyca,,應該就是第一只短毛家貓的始祖。它的體態輕盈,身披虎斑毛。由古埃及的貓墓中,所掘起的貓蓋骨觀察,大部份都類似libyca,少部份則類似叢林貓,Chaus 。可見,古埃及可能同時馴養Libyca 和Chaus二種貓。只是Libyca可能較容易被馴服吧! 經過這么多個世紀,貓的體型并沒有太大的改變,成貓重約3.6公斤,并保有狩獵的***。
埃及在古時候,是個盛產谷類作物的地區,所以設有許多谷倉。為了防止老鼠之類的小動物吃掉存糧,埃及人都喜歡養貓防鼠,因為貓會捉老鼠。而古埃及人也很崇敬貓的貢獻,于是在祭神時,也不忘感謝貓。并為貓做了神像,將之神化,這個有著貓頭的神,叫做Bast 或是Pasht ,Oubasted。
Bast在古埃及,象征著愛與月亮的義意。貓的愛披澤于保佑谷物存糧,因為它會捕鼠的能力,才讓埃及人能保有他們辛苦耕耘的谷類作物,所以他們視它為護衛農作物的神祉。另一方面,貓為月神的來由,則是因為因光變化的貓瞳孔,有如月亮的圓缺,所以才被視為月神。觀看貓頭神像-Bast,大多數的雕像,都是筆直站著,眼神機靈,似乎在環顧四方。其中一手拿著叉鈴,另手拿著浪鈴鼓。
在古埃及時期,貓的名字叫做"mau",中文音:喵~,英語音:meow,或許就是來自貓的聲音。mau也有”看”的意思。埃及人認為不眨眼的貓,不但具有動悉事實***的能力,而且還可以看到來世。所以Bast 也是”***之女”神靈,在人死后,進行木乃伊儀式時,Bast也會出現,以保證逝者的來生。
由以上所述,我們可以了解到古埃及人,對貓尊重的程度。貓在古埃及人的生活,扮演了一個重要的角色。一般人在自家貓死后,全家人會為它哀悼。并且把貓的尸體,以香料防腐藥品,妥善保存。選擇吉日后,安置于一個圣位穴中。所以現在在埃及,我們可以見到有許多貓的木乃伊,經過那么多年后,仍然被完整的保存著。
埃及貓是月神貝絲的化身,是夜靈的暗使,最高大的宮墻都無法阻止它們的潛入,它們像圣靈一樣站在高高的墻頭俯視埃及最尊貴的王族們,在那雕琢著睡蓮花紋的墻頭輕捷來去,毫無顧忌,直到年輕的王后因自尊無法忍受被貓輕視的傷害,下達了驅逐宮苑之中所有的貓兒的命令,貓兒們才陸續離開王宮,回到供養它們的神廟中去。
關于王后諾亞絲討厭貓的脾性還有一個原因便是已故王后留下的唯一的孩子瑪蘇兒公主,長公主有一張不苛言笑明艷的臉和尼羅河畔的雪花蘆葦一般窈窕婀娜的身體,而那雙杏核般美麗的眼睛看人的時候像極了漫步在宮墻上高傲的貓兒,清冷而淡漠的,讓王后既使穿戴著最華麗的衣飾都會感到低她一等的寒磣。宮人們私下傳說王后獨自在寢宮里的時常情不自禁地摹仿公主的衣飾舉止,但往往以撕破裙袍和踩碎釵環而告終。
十六歲的公主是全埃及最高貴的少女,她從身為上代長公主的母親那里繼承來的血統比起幾個弟妹來說是純之又純,法老王曾經有過讓這個女兒繼承王位的想法,但是因臣子們的進諫而最終放棄。世上沒有哪個女子有法老的長女那么尊貴,先為公主然后嫁給自己繼承王位的弟兄作埃及的王后,一生榮華直到死去。可是瑪蘇兒的命運就有一點凄涼了,法老最大的兒子讓那年才七歲……
宮人們都知道公主的脾氣有些古怪而性情又過于沉靜,她未來的夫君讓很不喜歡他的姊姊,每次兩人的會面都是十分地冷淡,公主隨便問了弟弟幾句后便抬手示意王子的姆媽帶他回去,而讓只要到了要見姊姊的時候便什么毛病都來了,甚至哭吵著在地上打滾就是為了不要見她。
瑪蘇兒的姆媽卡莎是下埃及的貴婦,每到天氣晴朗的日子,暮色降臨的時候,卡莎就將東方進貢的寶石織毯鋪展在王宮正對著尼羅河的白石高臺上,那上面寬闊而潔凈,被宮人們灑上了芬芳的花朵,尼羅河浩渺而美麗,在高臺上極眺可以輕易越過寬闊的宮墻望見長流的江水和透明無邊的砂黃色天空,公主躺在織毯上,舒展著潔白的手臂,合著眸子靜靜捕捉遠風送來的聲響和花香,誰也不敢打攪她此時的快樂,夜色清涼如水,月亮慢慢升起。公主每天都等待著這個時候,因為尼羅河畔的月神廟里的晚禱的鐘聲敲響,祝禱的歌聲乘著風兒的翅膀悠悠飄來,冰消了那王女的冷漠與驕傲,公主的笑容于是像孩子一樣地單純而甜美了。
深宮里的日子緩慢如抽絲,內心里的寂寞像幽暗的森林里流水孤獨的聲響,公主常常在深夜醒來,披上長袍走到高臺上去,謠遠的神廟燈火亙夜不絕,似乎還有人在獨自練習歌唱,這孤單的聲音像明鏡一樣呼應著公主的魂靈,瑪蘇兒的心像被一只細細的小手揪著一樣,隱隱作痛。
王宮的萬神廟里祭奠著用巨大的白石雕琢的眾神,長明燈在高大的石柱上寂寥地燃燒,嬌小的公主像一朵清香的睡蓮花悄悄綻開在暗夜里,神像們森冷而莊肅,瑪蘇兒漸漸害怕起來,她提著燈在神像中尋找著那魂縈夢牽的因由,她知道月神貝絲是這世上最溫柔的女神,她能明白她的苦惱和哀愁,她想把心中所有的寂寞向她訴說,但她真的不知道她的憂悶從何而來,她不知道自己應該說些什么……
[Page] 公主于是跪伏在月神的雕像面前合眼祝禱,月神的貓臉上用祖母綠鑲嵌的雙眼里淌下清亮的淚水,滴落在她腳下石貓的頭上……
公主隱隱聽見有人溫柔地喊她的名字,她睜開眼睛,原來是月神腳下的一只樹影花紋的貓兒,貓兒的眼睛默默地凝注著她,她奇異這只貓兒來得太巧,而她又是最喜歡貓兒的,上前想去撫摸它,貓兒輕捷地一跳,逃走了,公主于是跟著追了上去,貓兒跑得并不快,但是公主怎么也捉不到它,但她卻一點也沒感覺到累,反而身體越來越輕捷起來,等追上那只貓兒的時候,她才發現自己已經變成了一只雪白的小貓……
古代埃及人把貓奉為月亮女神Bast的化身和象征,這是因為月亮女神Bast強大無比,是專門掌管月亮、生育和果實豐收之神。貓的某些生活習性和生理特征,如夜行性、毫不隱蔽的***生活和多產以及捕鼠以保證糧食豐收,正好和月亮女神Bast的職責相符合,也就很自然地和月亮女神聯系到一起了。并且,月亮女神的形象也被描繪成人身貓頭,甚至女神的兄弟太陽神,也被描繪成公貓的形象。在埃及月亮女神Bast是貓首,有貓群相伴,因此貓在埃及為圣獸,許多廟宇飼養貓,并按儀式喂食它們。在古埃及,流浪貓會受到善待,家貓則能分享家庭食物。
古代埃及人要為死去的貓舉行隆重的葬禮后進行厚葬。養貓人家的貓死后,全家都要佩戴長紗,剃眉削發,以示哀悼。不論是窮人還是富人,在飼養的貓死后,都要給貓涂上香料和防腐劑,放進銅或木制的棺材,里面放上金制的葉片。然后,把這些棺材送到建有Bast女神廟的布巴斯蒂城,在該廟附近下葬。這些棺材中有的特意用金銀鑄造并鑲嵌有名貴的寶石。陪葬品除了涂有防腐香料的老鼠外,還有許多金銀鑄造的貓形雕像,千姿百態,造型迥異。在崇拜女神Bast的中心布巴斯蒂地區,就出現了一個龐大的貓墓地。人們把死去貓咪的頭部用石膏定型,再飾以彩繪。制作師將它們的前腿折疊于胸前,再將后腿向上折疊于腹前。制作出的貓木乃伊形象可愛至極。
人們贊賞貓的敏捷和睿智,贊賞貓的嬌媚身姿和月光般動人目光,贊賞貓的內斂、優雅、自負、忠于自己的感覺。它獨立但又很深情。它很酷,卻不殘酷[1]。 希望對你有幫助